A.B.C-Z
Kawai: Para todos aqueles que estão nos assistindo na Johnny’s Net!
Todos: Feliz Natal!! Nós somos A.B.C-Z!!
Kawai: Então, vamos começar nos apresentando para todos que estão assistindo Johnny's Net.
Tsuka-chan: Oi, eu sou Ryoichi Tsukada. Eu sou o acrobata, sou bom em acrobacias. *ps: jura?*
Todos: Feliz Natal!! Nós somos A.B.C-Z!!
Kawai: Então, vamos começar nos apresentando para todos que estão assistindo Johnny's Net.
Tsuka-chan: Oi, eu sou Ryoichi Tsukada. Eu sou o acrobata, sou bom em acrobacias. *
Goichi: Eu sou Koichi Goseki do ABC-Z. Todos dizem que eu combino com azul. *ps²: wtf?? O.o*
Tottsu: Eu sou Shota Totsuka, e estou com 24 anos. Eu espero que continuem nos apoiando!
Tottsu: Eu sou Shota Totsuka, e estou com 24 anos. Eu espero que continuem nos apoiando!
Hasshi: Eu sou Ryosuke Hashimoto. Feliz Natal!
Kawai: Eu sou Fumito Kawai. Eu acabei de fazer 23 anos. Então... Em 2010 nós fizemos vários shows e butais. Mais alguma coisa sobressaiu para você Hasshi?
Hasshi: Na verdade, não, mas eu acho que foi uma experiência boa ter feito tantos trabalhos este ano.
Kawai: Entendo! E quanto a você Tottsu?
Tottsu: Eu também acho que é verdade. Nós conseguimos aprender e experimentar coisas, então eu quero usar tudo isso para vários e vários projetos de agora em diante!
Kawai: Eu sou Fumito Kawai. Eu acabei de fazer 23 anos. Então... Em 2010 nós fizemos vários shows e butais. Mais alguma coisa sobressaiu para você Hasshi?
Hasshi: Na verdade, não, mas eu acho que foi uma experiência boa ter feito tantos trabalhos este ano.
Kawai: Entendo! E quanto a você Tottsu?
Tottsu: Eu também acho que é verdade. Nós conseguimos aprender e experimentar coisas, então eu quero usar tudo isso para vários e vários projetos de agora em diante!
Kawai: Certo. Nós também fizemos shows, e fomos capazes de experimentar muitas coisas. Agora, visando as coisas que virão em 2011...
Tottsu: Nós temos boas notícias!!
Tottsu: Nós temos boas notícias!!
Hasshi: Nós teremos a oportunidades de estar em 新春 滝沢革命 (Shinshun Takizawa Kakumei)!! (aplausos) Começará no dia 1º de janeiro e vai até dia 27 de janeiro no Teikoku Gekijo!!
Kawai: Nós começaremos no dia 1º de janeiro novamente, então...
Tsuka-chan: E “The Shonen Club” está no ar no NHK-BS2 toda primeira e segunda sengunda-feira das 6:00pm até 6:50pm!!
Goichi: E no NHK-BShi toda segunda e terceira terça-feira das 5:00pm até 5:50pm!!
Tottsu: E eu, Shota Totsuka, estou no programa da FujiTV 百識王 (Hyakushiki) e está no ar toda terça-feira das 1:10am até 1:40am. É um pouco tarde mas espero que vocês possam assistir!
Kawai: Nós começaremos no dia 1º de janeiro novamente, então...
Tsuka-chan: E “The Shonen Club” está no ar no NHK-BS2 toda primeira e segunda sengunda-feira das 6:00pm até 6:50pm!!
Goichi: E no NHK-BShi toda segunda e terceira terça-feira das 5:00pm até 5:50pm!!
Tottsu: E eu, Shota Totsuka, estou no programa da FujiTV 百識王 (Hyakushiki) e está no ar toda terça-feira das 1:10am até 1:40am. É um pouco tarde mas espero que vocês possam assistir!
Kawai: Okay, prontos?
Todos: Feliz Natal !! Tchau tchau!!
Todos: Feliz Natal !! Tchau tchau!!
Kis-My-Ft2
Taipii: Para todos que estão assistindo Johnny’s Net!!
Todos: Feliz Natal! Nós somos Kis-My-Ft2!!
Hiro: Eu sou Hiromitsu Kitayama, o “Ki” do Kis-My-Ft2.
Senga: Eu sou o “s”, Kento Senga.
Miyata: Eu sou o “M”, Toshiya Miyata.
Yokoo: Eu sou o “y”, Wataru Yokoo.
Taipii: Eu sou “F” do Kis-My-Ft2, Taisuke Fujigaya. Esse sou eu!
Tama-chan: Eu sou “t”, Yuta Tamamori.
Nika: Eu sou o “2”, Takashi Nikaido!
Taipii: Então, nosso grupo de 7 membros tem algo importante que saiu em 2010. Nosso photobook!!
Senga: O mais esperado photobook do Kis-My-Ft2!!
Taipii: Em cima disso, nós tivemos muitas coisas acontecendo esse ano!!
Hiro: É verdade, nós estivemos muito ocupados comparado ao ano passado. Eu acho que esse foi um ótimo ano em que nos encaixamos. Nós tivemos tours e shows. Quem sabe o que vai acontecer ano que vem. Mas, nós gostariamos de fazer algo para os nossos fãns.
Taipii: Algo mesmo enquanto estamos ocupados, como em janeiro.
Hiro: Nós queremos fazer mais shows e mais tours, e nós podemos até sermos capazes de fazer alguns trabalhos individuais, então nós realmente esperamos que vocês continuem nos apoiando, por favor!
Todos: Feliz Natal! Nós somos Kis-My-Ft2!!
Hiro: Eu sou Hiromitsu Kitayama, o “Ki” do Kis-My-Ft2.
Senga: Eu sou o “s”, Kento Senga.
Miyata: Eu sou o “M”, Toshiya Miyata.
Yokoo: Eu sou o “y”, Wataru Yokoo.
Taipii: Eu sou “F” do Kis-My-Ft2, Taisuke Fujigaya. Esse sou eu!
Tama-chan: Eu sou “t”, Yuta Tamamori.
Nika: Eu sou o “2”, Takashi Nikaido!
Taipii: Então, nosso grupo de 7 membros tem algo importante que saiu em 2010. Nosso photobook!!
Senga: O mais esperado photobook do Kis-My-Ft2!!
Taipii: Em cima disso, nós tivemos muitas coisas acontecendo esse ano!!
Hiro: É verdade, nós estivemos muito ocupados comparado ao ano passado. Eu acho que esse foi um ótimo ano em que nos encaixamos. Nós tivemos tours e shows. Quem sabe o que vai acontecer ano que vem. Mas, nós gostariamos de fazer algo para os nossos fãns.
Taipii: Algo mesmo enquanto estamos ocupados, como em janeiro.
Hiro: Nós queremos fazer mais shows e mais tours, e nós podemos até sermos capazes de fazer alguns trabalhos individuais, então nós realmente esperamos que vocês continuem nos apoiando, por favor!
Todos: Por favor!
Taipii: Enquanto para mim, estou em um programa chamado 百識王 (Hyakushiki), toda terça-feira das 1:10am até 1:40am na FujiTV, então por favor chequem!! E agora o Shonen Club!
Senga: Sim, está no ar no BS-2, NHK-BS2, toda primeira e segunda sexta-feira das 6:00pm até 6:50pm e no NHK-BShi toda segunda e terceira terça-feira das 5:00pm até 5:50pm!
Taipii: Sim!
Senga: Há vários outros Johnny’s Jr. além de nós no programa, então espero que possam assitir!
Hiro: Oh, e nós não podemos esquecer do programa do Takizawa-kun, “TakiChannel”!! Há várias coisas diferentes que nós fazemos ali, algumas vezes ficamos nervosos sobre o que podemos ser mandados a fazer depois, mas é muito divertido assistir, então por favor dêem uma olhada!
Hiro: Oh, e nós não podemos esquecer do programa do Takizawa-kun, “TakiChannel”!! Há várias coisas diferentes que nós fazemos ali, algumas vezes ficamos nervosos sobre o que podemos ser mandados a fazer depois, mas é muito divertido assistir, então por favor dêem uma olhada!
Todos: Sim, por favor.
Taipii: Está bem, por último... PREPARAR...
Todos: Feliz Natal!! Tchau tchau!!
Taipii: Está bem, por último... PREPARAR...
Todos: Feliz Natal!! Tchau tchau!!
Créditos:
Tradução Japonês-Inglês: tesshimassu@LJ
Tradução Inglês-Português: gabi_mayumi@JEBR
Tradução Inglês-Português: gabi_mayumi@JEBR
Nenhum comentário:
Everybody GO!!