Attraction! ("Atração!")
詞:仁科佐規 (letra: nishinasaki)
曲:AKIRASTAR (melodia: AKIRASTAR)
--Tradução
Deixando meu cansaço de lado, eu piso no acelerador em direção ao final de semana
Eu te convido e nós dirigimos até o mar
O céu azul se reflete, a praia é a grande onda do amor
Vamos entrar nas ondas juntos! Yo! Baby
1 2 3! Seu sorriso tímido
A B C! Me dê uma chance
Se nós começarmos a correr, não poderemos ser detidos
A onda está bem aqui
Meu peito foi gravado com pulsações
O sol escaldante é uma montanha russa
O cinto é preso folgado, furtivamente
Contendo intenções ocultas
Dentro das resplandecentes estações
Eu vejo você ainda mais deslumbrante
Meus sentidos parecem ter ficado loucos por causa do sol
Nós fizemos votos naquela onda aberta
O sol reluzente é um surfista deslizante
Subitamente dei um mergulho acelerado
Imediatamente em direção ao seu coração
Meu peito foi gravado com pulsações
O sol escaldante é uma montanha russa
O cinto é preso folgado, furtivamente
Contendo intenções ocultas
Dentro das resplandecentes estações
Eu vejo você ainda mais deslumbrante
Meus sentidos parecem ter ficado loucos por causa do sol
Eu não consigo me controlar mais por causa do sol
-- Roomaji
Tsukare o fukitobashi Akuseru fumi Shuumatsu e
Kimi o sasotte Umi made driving
Aozora utsushidasu Umibe wa koi no big wave
Bokura mo issho ni nami ni norou Yo! Baby
1 2 3! Hanikanda egao
A B C! Chance o oshiete
Hashiridashitara Todomerarenaisa
Nami wa sugu soko
Tokimeku mune ni kizanda
Shakunetsu taiyou wa jet coaster
Jyoushouchuu beruto shime Hizonderu
Shitagokoro osaetsuke
Kirameku Kisetsu no naka de
Kimi ga motto Mabushiku mieru yo
Risei kurui sou Taiyou no seisa
Hajikeru Nami ni chikatta
Mabushii taiyou no surf slider
Kyuukouka Kazoku shite Tabikomu yo
Kimi no heart e sugu ni
Tokimeku mune ni kizanda
Shakunetsu taiyou wa jet coaster
Jyoushouchuu beruto shime Hizonderu
Shitagokoro osaetsuke
Kirameku Kisetsu no naka de
Kimi ga motto Mabushiku mieru yo
Risei kurui sou Taiyou no seisa
Gaman dekinai yo Taiyou no seisa
-- Kanji
疲れを吹き飛ばし アクセル踏み 週末へ
君を誘って 海までdriving
青空映しだす 海辺は恋のBig wave
僕らも一緒に波に乗ろう Yo! Baby
1 2 3 ! はにかんだ笑顔
A B C! チャンスを教えて
走り出したら 止められないさ
波はすぐそこ
ときめく胸に刻んだ
灼熱太陽はジェットコースター
上昇中 ベルト締め 潜んでる
シタゴコロ押さえつけ
煌めく 季節の中で
君がもっと 眩しく見えるよ
理性狂いそう 太陽のせいさ
はじける 波に誓った
眩しい太陽はサーフスライダー
急降下 加速して 飛び込むよ
君のハ−トへすぐに
ときめく胸に刻んだ
灼熱太陽はジェットコースター
上昇中 ベルト締め 潜んでる
シタゴコロ押さえつけ
煌めく 季節の中で
君がもっと 眩しく見えるよ
理性狂いそう 太陽のせいさ
我慢出来ないよ 太陽のせいさ
-- Créditos
Tradução Japonês-Inglês por count_alexandra@LJ
Tradução Inglês-Português por Aly-chan@EbiKisu BR
Nenhum comentário:
Everybody GO!!